Путешествие Агафьи
к горе Змеедол
сказка
Часть 1. Агафья находит свиток
Жила на свете уборщица по имени Агафья один раз когда Агафья убиралась она наткнулась на пыльный свиток Агафия развернула его и там были слова на писаные чернилами ярче чем самое яркое солнце и Агафия прочитала его.
Агафья: "На вершине горы Змеедол живет волшебник, чей могущественный фонарь способен выполнить любое желание. Но он выполнет желание только достойного и отважного человека. Отправляйся к горе, Агафья, и возьми с собой волшебный спасательный жилет, ибо на твоем пути встретятся многие трудности, и он окажется весьма полезен."
Рассказчик: Прочитав загадочные слова в свитке, Агафья перевернула его и на обороте обнаружила магичесикое заклинание, написанное огненными чернилами.
Агафья смотрела на загадочные символы и не могла понять, что они значат. Но как только она попыталась прочитать первое слово, заклинание произнеслось как будто бы само: ჯადოსნური მაღაზიის კარები ღიაა (jadosnuri maghaziis k’arebi ghiaa)
Агафья мгновенно переместилась в простанстве и оказалась в магазине магических товаров.
Часть 2. Агафья в волшебном магазине
Часть 3. Дорога к горе Змеедол
Рассказчик: Поскольку путь был очень долгим, Агафья взяла с собой в котомке несколько мчади, чтобы подкрепиться по дороге. Долго шла Агафья, петляла по узким тропинкам и наконец подошла к горе Змеедол. Но в самый неожиданный момент на ее пути встретилась огромная корова, преградившая путь к пещере по указанию волшебника.
Агафья: Бодиши (Извините), дорогая корова, я вас не потревожу, если попрошу отойти с тропы и освободить мне путь?
Рассказчик: Корова сделала вид, что не слышит Агафью и только лишь тихонько промычала. Агафья подумала, может она голодна? Посмотрела в свою котомку и обнаружила мчади, которые она приберегла на случай сильного голода. Сжалилась над коровой Агафья и предложила ей мчади.
Корова: Мадлоба, Агафья! Только тот, кто умеет делиться с ближним может пройти в пещеру к волшебнику. Путь открыт: муууууууу.
Глава 4. Агафья в замке

Рассказчик: Отошла корова в сторону и открыла путь. Агафья с осторожностью зашла в темную сырую пещеру и увидела реку, наполненную магической водой. Река была очень бурной и глубокой и тут Агафья вспомнила про волшебный жилет, который ей вручил продавец. Надев жилет, Агафья прыгрнула в воду и ее унесло быстрым течением к высокому водопаду, воды которого падали в озеро.
Выбравшись из озера она увидела за водопадом старинный павильон. Имено в нем и жил волшебник.
Часть 5. Агафья наводит порядок в павильоне
Рассказчик: Агафья решила зайти в павильон и посмотреть, там ли волшебник. Перед входом в павильон висел болшой колокол. Она позвонилав в него и дверь открылась. Зайдя в павильон, она увидела, что он находится в запустении и решила его убрать. Она протерла все полки, убрала мусор, помыла все стекла, окна и шкафы. Но, когда Агафья шла к тронному залу, она нечаянно задела волшебный шар. Шар громуко упал на пол и разбился вдребезги.
В этот самый момент в павильоне как из ниоткуда появился волшебник.
Часть 6. Агафья встречает волшебника
Волшебник: Агафья, ты проявила себя как достойный и добрый человек. Ты заслужила задагадать любое желание. Я его исполню.
Агафья: Уважаемый волшебник, я желаю, чтобы тот шар, который разбился во время моей уборки стал целым и невредимым.
Волшебник: Хорошо, Агафья, я исполню твое желание.
Рассказчик: И тут волшебник включает фонарь и тот с помощью магического света собирает осколки шара воедино.
Часть 7. Волшебник наделяет Агафью магическими силами

Волшебник: Агафья, это было последним испытанием. Магический шар на самом деле разбила не ты. Я сделал это специально, чтобы тебя проверить. Ведь только тот, что честен и чист душой может стать волшебником и помогать людям.

Рассказчик: Волшебник снова включил фонарь и наделил Агафью магическими силами. С тех пор Агафья и волшебник помогают всем честным и добрым людям.